今天是: 欢迎浏览株洲市中心医院官方网站!
健康讲堂
您现在的位置:株洲市中心医院 > 权威科普 > 青委之声
青委之声

翻译官?外交官?会计师?他其实是一位援非骨科医生!

发布时间:2019年2月26日 来源:株洲市中心医院   访问次数 1739次

作者丨对外合作交流组  张   威

编辑丨管理能力提升组  王家明


2017年我积极响应“一带一路,中非合力构建命运共同体”的号召,积极参与祖国的援外工作,以其精湛的专业技术、过硬的政治思想素质和良好的英语沟通能力,在通过了湖南省卫计委的选拔后,成为了中国第十五批援津巴布韦医疗队的一名队员。在接受了为期半年的英语及专业知识培训后,我于2017年5月远赴津巴布韦进行了为期一年余的援非工作。

津巴布韦是一个经济落后、艾滋病肆虐、各种传染病高发、医疗资源极度匮乏、世界上最不发达的国家之一。中国提供的医疗援助对当地人民来说非常重要。在援非工作期间,我与津巴布韦当地的医生密切合作,共同救治了数百名各类轻重病人。

我所诊治的病人中,有大量都是艾滋病患者,在每接诊一名患者,在每一次手术过程中都有很高的艾滋病职业暴露的风险,但我恪守自己的职业操守,尽全力救治好每一个病人,始终践行着习近平总书记提出的"不畏艰苦,甘于奉献,救死扶伤,大爱无疆"的医疗队精神,即使在身体不适时也坚守岗位,因为我知道,多工作一天,就能多帮助一些当地的病人。

在津巴布韦工作期间,我始终以“授人以鱼不如授人以渔”作为自己的援非目标,努力对当地医生进行传帮带,利用工作之余制作大量的课件,针对当地医生的业务能力的短板,对当地医生进行了多次专业知识培训,教授最新的诊疗知识和手术方法等,使得津巴布韦当地的骨科医疗水平在短时间内得到了较大的提升,真正做到了给津巴布韦这个医疗资源贫瘠的国家留下来一支带不走的医疗队。

我除了完成了自己的本专业工作外,还兼任援津巴布韦医疗队的翻译工作,任务复杂且繁琐。翻译工作上至两国卫生部门间的政策文化协商,下到医疗队日常所需的茶米油盐购买。


在我不懈努力下,利用自己的外交手段和流畅的英语交流能力,多次圆满的完成了医疗队各个对外活动任务及国内代表团来访的翻译工作。其中中国与津巴布韦合作开展了妇科宫颈癌筛查创新项目和泌尿外科创新项目,这两个项目均是我国对津方的重要医疗援助项目,对提高当地妇科和泌尿外科的水平有极大的帮助。


我为协助国内代表团顺利访津及进一步完成好援助工作,反复与津巴布韦卫生部、受援医院、津巴布韦海关等各处沟通,商讨各项工作细节,为项目的顺利实施做出了重要的贡献,两个援建项目的成功开展,在当地产生强烈反响,受到了津巴布韦政府及驻津大使馆的表扬,大大地促进了中津两国的关系,加深了中津两国人民的友谊。

此外,我兼任的援非医疗队的出纳工作,一个合格的会计人员,不仅需要全面的会计知识、法律知识,而且需要内外协调能力,这项工作对我来说无疑是一个全新的挑战,但我通过恶补财务知识,短时间内即掌握了财务管理的相关内容,在这援外的一年中,认真细致得管理好了医疗队的账务,实现了工作零差错。


我的工作得到了中国驻津巴布韦大使馆、湖南省卫计委,津巴布韦当地政府,以及华人华侨的高度评价,并荣获“援外医疗工作先进个人”称号。


株洲市中心医院版权所有 湘ICP备16017147号-1 湘公网安备 43021102000145号
医院地址:株洲市天元区长江南路116号 邮编:412007
24小时客服热线:0731-28561092 急救电话:0731-28219219
乘车路线: T16路、T42路、T61路、 T62路、T66路、T68路、T70路(本部)
3路、6路、19路、34路、35路、106路(田心院区)